108zenbooks

Tag: Rilke

across an unknown sea

The Solitary

As one who has sailed across an unknown sea,
among this rooted folk I am alone;
the full days on their table are their own,
to me the distant is reality.

A new world reaches to my very eyes,
a place perhaps unpeopled as the moon;
their slightest feelings they must analyze,
and all their words have for the common tune.

The things I brought with me from far away,
compared with theirs, look strangely not the same:
in their great country they were living things,
but here they hold their breath, as if for shame.

Rilke

ever onwards

As you read this, I will be winging my way back to Upaya Zen Center for the last Core Training Retreat of the Chaplaincy Program.  Has it been all this time already?  It’s been a blur of books read, papers written, field trips, internships, and now the birthing throes of the “Final Project” leading to (hopefully) ordination in March.  

Oh but that’s too far in the future.  There is yet the harvest to get through – squash and tomatoes, chili peppers and pumpkins.  There are brilliant coloured leaves to wade through yet and knee-deep snow drifts that lie in wait for the inquisitive cat to burrow into.  There is a world that needs to turn on its axis for a sliver of a moment while we waddle towards enlightenment.

There are Jizo and Manjushri Bodhisattvas to be manifested and Buddhas to grow.

There is Rilke to read!

As if he listened.  Silence, far and far …
we draw back till we hear its depths no more.
And he is star.  And other giant stars
which we cannot see stand about him here.

Oh, he is all.  And really, do we wait
till he shall see us?  Has he need of that?
Even should we throw ourselves before him,
he would be deep, and indolent as a cat.

He has been in labor for a million years
with this which pulls us to his very feet.
He who forgets that which we must endure,
who knows what is withdrawn beyond our fate.

The Buddha

Rainer Maria Rilke (transl. C.F. MacIntyre)

the shape of what you lived

And you wait. You wait for the one thing
that will change your life,
make it more than it is—
something wonderful, exceptional,
stones awakening, depths opening to you.

In the dusky bookstalls
old books glimmer gold and brown.
You think of lands you journeyed through,
of paintings and a dress once worn
by a woman you never found again.

And suddenly you know: that was enough.
You rise and there appears before you
in all its longings and hesitations
the shape of what you lived.

Rilke

love the questions

 

Be patient toward all that is unresolved in your heart
And try to love the questions themselves
Like locked rooms and like books that are written in a very foreign tongue
Do not seek for the answers that cannot be given
For you would not be able to live them
And the point is to live everything
Live the questions now
And Perhaps without knowing it
You will live along some day into the answers.

 

Raier Maria Rilke

may what i do

I caught this pink ski bunny carving her own path among the downhill racers we were watching.  On her pink helmet was a tuft of pink netting, the kind you’d find holding up a ballerina’s tutu!  She was a fearless little warrior in pink tulle.

I believe in all that has never yet been spoken.
I want to free what waits within me.
so that what no one has dared to wish for
may for once spring clear
without my contriving.

If this is arrogant, God, forgive me,
but this is what I need to say.
May what I do flow from me like a river,
no forcing and no holding back,
the way it is with children.

Then in these swelling and ebbing currents,
these deepening tides moving out, returning,
I will sing you as no one ever has,
streaming through widening channels
into the open sea.

Rilke’s Book of Hours: Love Poems to God

translated by Anita Barrows and Joanna Macy

Follow

Get every new post delivered to your Inbox.

Join 49 other followers